


Ce livre se veut un hommage au créateur de la collection « Cabaret » à laquelle appartient cette parution : Christian Stalla, auteur-compositeur-interprète-peintre. Sa vie, son œuvre musicale, littéraire et picturale, témoignent ici de la richesse de ce « faiseur de rêves » lumineux, altruiste, humaniste et généreux.
Artiste aux multiples facettes, épris de liberté, il aura offert des parenthèses de bonheur à tout un chacun durant plus de quarante années. Artisan de la chanson, amoureux des mots, témoin de son époque, passionné de son art, à l’humour subtil, sa vie représente un exemple pour les générations futures. Créateur de plusieurs cabarets à Paris, Balaruc-Les-Bains et Valence, il aura offert la chance à plusieurs jeunes artistes dont certains comme Alain Souchon ou Coluche brilleront sur les scènes nationales.
Christian aura porté les couleurs de la chanson française bien loin de son pays, de l’est à l’ouest en passant par le Maghreb. Ses disques, ses vidéos et cette biographie témoignent de son existence au service de la chanson.
Christian, tu as rejoint l’immense firmament des étoiles, celles des « faiseurs de rêves ». Après une existence parmi nous de 88 années chargées en rebondissements, en rencontres, en voyages, mais surtout chargée d’amour, d’amitié, de partage, de bienveillance. Les « Faiseurs de rêves restent indispensables au monde, disent certains. Ce n’est pas tout à fait vrai. Ils sont ESSENTIELS au bien-être de l’humanité. Toi, mon grand frère Christian, avec qui j’ai tant partagé, avec qui j’ai tant ri, avec qui j’ai tant refait l’humanité par nos aspirations identiques, nos rêves semblables et notre quête commune d’apporter du bonheur à tout un chacun, sans prétention aucune, si ce n’est celle d’offrir de l’amour. Avec tes chansons, tu nous as fait sourire, parfois rire, mais aussi réfléchir sur la condition humaine, sur les abus d’une société souvent en dérive sur bien des sujets. Tu as chanté les belles chansons de Paris, les superbes textes de ceux que tu chérissais par-dessus tout. Tu as interprété les magnifiques partitions de Paname, ce Paname que tu as sublimé dans toutes ses saisons: la Seine, ses vieux quais et ses ponts, la rue Mouffetard, la butte Montmartre, la tour Eiffel, les amours de poulbots, Pigalle, la rue Saint-Vincent, etc... Mieux qu’un auteur-compositeur-interprète, tu as initié des lieux de culture, à contre-courant, qui ont permis l’émergence d’une nouvelle génération d’artistes.






Christian, du hast dich dem riesigen Firmament der Sterne angeschlossen, dem der „Traummacher“. Nach einem 88-jährigen Leben unter uns voller Wendungen, Begegnungen, Reisen, aber vor allem voller Liebe, Freundschaft, Austausch und Freundlichkeit.
Die „Traummacher bleiben für die Welt unverzichtbar“, sagen manche. Das ist nicht ganz richtig. Sie sind WESENTLICH für das Wohlergehen der Menschheit. Du, mein großer Bruder Christian, mit dem ich so viel geteilt habe, mit dem ich so viel gelacht habe, mit dem ich die Menschheit durch unsere identischen Bestrebungen, unsere ähnlichen Träume und unser gemeinsames Streben, allen Glück zu bringen, ohne jeden Anspruch so sehr neu gemacht habe, außer dem, Liebe anzubieten.
Mit Ihren Liedern haben Sie uns zum Lächeln gebracht, manchmal zum Lachen, aber auch zum Nachdenken über die menschliche Verfassung, über die Missbräuche einer Gesellschaft, die in vielen Themen oft auf Abwege gerät. Sie haben die wunderschönen Lieder von Paris gesungen, die großartigen Texte derer, die Sie über alles schätzten. Sie haben die großartigen Partituren von Paname interpretiert, diesem Paname, den Sie zu allen Jahreszeiten sublimiert haben: die Seine, ihre alten Kais und Brücken, die Rue Mouffetard, der Montmartre-Hügel, der Eiffelturm, die Lieben von Poulbots, Pigalle, die Rue Saint -Vincent usw. Besser als ein Singer-Songwriter haben Sie gegen den Strom kulturelle Orte ins Leben gerufen, die die Entstehung einer neuen Generation von Künstlern ermöglichten.
Durch Ihre Malerei in leuchtenden Farben, manchmal lustig, indem Sie die Leinwände der großen Meister, die Sie am meisten bewunderten, ablenken, manchmal bewegend, indem Sie die Porträts derer reproduzieren, die Sie bewunderten. Schließlich konnten Sie durch Ihr sorgfältiges Schreiben in einem Stil, der nur Ihnen gehört, die Geschichte Ihres Berufs, der Künstler und der Orte, die Sie in diesen 44 Jahren Ihrer geschäftigen Karriere besucht haben, weitergeben. Für alle bleiben Sie ein Vorbild. Das Beispiel eines vielseitigen Akrobaten, der an seine Träume glaubte, ohne auf die Ablenker und Spielverderber zu hören. Sie haben Ihren Weg eingeschlagen, ohne sich Gedanken über die Gefahren und Fallstricke einer bemerkenswerten Reise zu machen. Und vor allem wussten Sie, wie man ein freier Mann bleibt, diese an Ihren Körper geschraubte Freiheit. Die völlige Meinungsfreiheit hat Ihnen viele Abende auf die Polizeiwache beschert, denn Wahrheiten zu sagen gefällt nicht jedem. Du hast es für dich getan, aber du hast auch anderen erlaubt, ihre Stimme zu erheben und die Ungerechtigkeiten unserer verrückten Welt anzuprangern. Und Sie haben immer die Grenzen dieser Freiheit respektiert, nämlich dass sie dort endet, wo die der anderen beginnt.
Für all das können wir nur ein großes DANKESCHÖN sagen und wünschen eine wundervolle Reise. Unsere Hüllen, die von Tag zu Tag älter werden, verschwinden irgendwann, das ist ein Naturgesetz, aber auf keinen Fall unser Verstand. Sie sind noch am Leben, setzen ihre Reise fort und verfolgen die Ideale, die ihnen gehören. Es besteht kein Zweifel daran, dass Sie für lange Zeit in den Herzen aller leuchten werden und dass Sie mit Sicherheit Ihre Güte und Antworten zu denen bringen werden, die Waisen Ihrer physischen Präsenz bleiben. Jean Marais, der zu seiner Zeit mein Mentor war, und Sie kennen die Liebe, die uns immer verbindet, besser als andere, sagte Folgendes: „...Niemand verschwindet, wir sind nur im Nebenzimmer...“. Erlauben Sie mir also von Zeit zu Zeit, in der Aufgabe, die Sie mir übertragen haben, das Schicksal dieser wunderschönen „Cabaret“-Sammlung weiterzuführen, von Zeit zu Zeit an die Wand zu klopfen, um Ihnen frische Nachrichten, Nachrichten des Tages, zu senden. Wir werden noch lange reden, bis es Zeit ist, sich Ihnen anzuschließen. Und ich versichere Ihnen, wir werden weiterhin Spaß haben, aber dieses Mal für die Ewigkeit. Ich freue mich darauf, aber... gib mir noch etwas Zeit, um ein paar Bücher von deinen alten Freunden sowie einigen jungen Talenten zu veröffentlichen, und gib mir dann etwas mehr Zeit, um weiter zu singen, um immer dabei zu sein Biete der Welt Klammern der Liebe.
Bis bald, Christian!


